Scurzoni – scurzuni s. m., biacco, serpente innocuo comune nelle nostre contrade: terra ti scurzuni, terreno incolto e abbandonato.
Scurzu agg., usato nell’espressione sangu scurzu, macchia bluastra caratteristica dell’ecchimosi.
Scusitora – i s. f., scucitura.
Scuštumatu – a agg., pl. inv. scuštumati, maleducato.
Scusu avv., dal volg. absconsu, di nascosto, di sotterfugio: scusu ti màmmisa, all’insaputa di sua madre.
Scusutu v. scòsiri.
Scutedda – i s. f., scodella.
Scutettu – i s. m., innesto a gemma che si effettua sulle barbatelle nel mese di agosto, cosiddetto perché la gemma viene sagomata a forma di scudo: scutetti ti nn’annu, viti innestate da un anno. V. anneštu, uècchj.
Scutrèulu – a agg., pl. inv. scutrèuli, non cottoio: cìciri scutrèuli, ceci che non si cuociono bene.
Scuttari – scuttài – scuttatu v. tr., dal lat. ex guttare, svuotare: šta scuttamu l’acquaru, stiamo svuotando la cisterna.
Significa anche perdere (al gioco) tutte le risorse: àciu scuttatu, ho perso tutto. V. sculuffari.
Scuttatora – i s. f., residuo del liquido che rimane nel recipiente una volta svuotato. V. sculatora.
Scutulari – scutulài – scutulatu v. tr., scuotere, per es., di albero per farne cadere i frutti: scòtula cudd’àurlu ti peri, scuoti quell’albero di pero. Come v. intr., prenderle, di botte, perdere: àciu scutulatu, le ho prese, ho perso tutto.
Scutulata – i s. f., atto dello scuotere, scarica di botte: talli na scutulata, scuotilo un poco; ti fazzu na scutulata ti mazzati, ti dò una scarica di botte. Anche scutulizzu.
Scutulizzu – i s. m., v. scutulata.
Scuturzari – (mi) scuturzai – scuturzatu v. tr., dare botte sul dorso: lu scuturzara ti mazzati, lo batterono fino a piegargli il dorso. Nella forma riflessiva, sfiancarsi: osci m’àciu scuturzatu ti fatìa, oggi ho lavorato tanto che mi si è piegata la schiena.
Scuzzulitòmbula – i s.f., capriola: fazzu ffaci li scuzzulitòmbuli a lla smerza, ti faccio vedere io!
Sèccia – secci s. f., seppia.
Secutasurgi gioco inf. consistente nel disporsi a cavallina, in fila e a distanza di due-tre metri l’uno dall’altro, tanto da consentire l’agevole scavalcamento dei compagni, che l’immaginazione ha trasformato in topi. Una volta scavalcati tutti i topi, ci si pone in testa alla fila; l’ultimo topo si alza e scavalca i compagni, e così via.
Nota. A proposito di scuturzari ricordiamo che il termine è uno dei tanti che una volta formavano il complesso vocabolario di un sistema educativo rigido e impositivo.
Elenchiamo qui di seguito verbi e sostantivi usati con le sfumature più diverse:
buscarinzaccariscurnari
cignati paliata scutulari
cincufujazzippippà scutulata
crapintari quatisciari scuturzari
cuècciuluquatisciata simmuttari
ddilissariraccamisciariškaccari
difriscariraccamisciataškaffu / škaffoni
difriscatarèfina škaffunisciari
friculariricchjali škattiddu
friculata ricchjddoniškattirisciari
lišcebbussuricintarissittari
llišciari ricintata štraisari
mappinuscapuzzacuedduštrijari
mazzatiscardari štruppiari
mmiscari scarzonitaliri
ncarrari sciacqualisciaritammurisciari
ncašciarišciacquari tausciari
ncušciariscucuzzaritiritìnghiti e tiritànghiti
ncutugnari scucuzzoni trimulari
ncutušciari scuèppuluujina
ncuzzittari scuernu zzanchittata.
Pietro Brunetti
Vuoi commentare la notizia? Scorri la pagina giù per lasciare un tuo commento.
© Tutto il materiale pubblicato all’interno del sito www.lavocdimanduria.it è da intendersi protetto da copyright. E’ vietata la copia anche parziale senza autorizzazione.